Sự kiện tranh cãi xoay quanh bài đăng Twitter của BLACKPINK khi người hâm mộ Trung Quốc phản ứng về tham chiếu đến ‘Ma Cao’

BLACKPINK, nhóm nhạc nữ K-pop nổi tiếng, đã gây sốc khi tài khoản Twitter chính thức của họ đăng một tweet gọi người hâm mộ Macau của họ là “Macanese”. Việc sử dụng thuật ngữ này đã gây ra sự phẫn nộ trong cư dân mạng Trung Quốc, họ cho rằng nó không phù hợp và thể hiện sự vô cảm về văn hóa. Sự việc đã làm sáng tỏ sự phức tạp của việc điều hướng các thuật ngữ văn hóa và chính trị trong ngành giải trí toàn cầu. BLACKPINK đang đối mặt với áp lực từ người hâm mộ để đưa ra tuyên bố giải quyết lo ngại của cả hai bên.
BLACKPINK, nhóm nhạc nữ K-pop nổi tiếng, gần đây đã vướng vào một cuộc tranh cãi gây sốc khi tài khoản Twitter chính thức của họ đăng một dòng tweet gọi người hâm mộ Macau của họ là “Macanese”. Việc sử dụng thuật ngữ này đã gây ra sự phẫn nộ trong cư dân mạng Trung Quốc, họ cho rằng nó không phù hợp và thể hiện sự vô cảm về văn hóa. Vụ việc đã làm sáng tỏ sự phức tạp của việc điều hướng các thuật ngữ văn hóa và chính trị trong ngành giải trí toàn cầu.
Vào ngày 23 tháng 5, tài khoản Twitter của BLACKPINK đã bày tỏ lòng biết ơn đối với những người hâm mộ Macau của cô, được gọi là BLINK, vì sự ủng hộ không ngừng của họ. Dòng tweet bao gồm một bức ảnh từ chuyến lưu diễn vòng quanh thế giới “BORN PINK” gần đây của họ ở Macau, được dự định là một thông điệp chân thành. Tuy nhiên, khi bài đăng được đăng tải trên nền tảng mạng xã hội Weibo của Trung Quốc, nó đã ngay lập tức gây ra phản ứng dữ dội.
Mối quan tâm chính của cư dân mạng Trung Quốc là thuật ngữ “người Ma Cao” có liên quan đến ảnh hưởng thuộc địa của Bồ Đào Nha và bao gồm tất cả cư dân trong khu vực, bao gồm cả những người gốc Bồ Đào Nha. Điều này có vấn đề vì Ma Cao là một khu vực hành chính đặc biệt của Trung Quốc và tranh cãi xung quanh chủ quyền của nó vẫn là một vấn đề gây tranh cãi. Một số người hâm mộ Trung Quốc giải thích việc sử dụng “Tiger” là cố ý xúc phạm bản sắc Trung Quốc của họ.
Các bình luận trên Weibo phản ánh quan điểm này, với một số người dùng cáo buộc BLACKPINK cố tình thay thế “Tiger” bằng “Chinese”. Những người khác chỉ trích những gì họ coi là xu hướng tiếp tục của các nghệ sĩ Hàn Quốc sử dụng văn hóa Trung Quốc và thách thức Trung Quốc. Cuộc tranh cãi nhanh chóng thu hút sự chú ý và hashtag “Tranh cãi về lời chào của BLACKPINK” đã trở thành xu hướng trên Weibo, đạt vị trí thứ 8 trong các tìm kiếm thời gian thực.
Trước sự náo động, tài khoản Twitter chính thức của BLACKPINK đã nhanh chóng sửa đổi bài đăng, thay thế “Macanese” bằng “Macau”. Những thay đổi này nhằm giải quyết những lo ngại của người hâm mộ Trung Quốc và giảm thiểu bất kỳ phản ứng dữ dội nào nữa. Tuy nhiên, vụ việc đã khiến những người hâm mộ cuồng nhiệt của BLACKPINK, được gọi là BLINK, yêu cầu nhóm giải thích. Người hâm mộ đã lên các nền tảng mạng xã hội để bày tỏ sự thất vọng của họ và tìm kiếm sự minh bạch về động cơ đằng sau việc sửa đổi từ ngữ.
Vụ việc như một lời nhắc nhở về tầm ảnh hưởng của các biểu tượng văn hóa đại chúng như BLACKPINK đối với những người theo dõi họ. Nó cũng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc điều hướng sự nhạy cảm về văn hóa và chính trị, đặc biệt là đối với các nghệ sĩ quốc tế có lượng người hâm mộ đa dạng. Khi công ty quản lý và công ty quản lý của BLACKPINK đối mặt với áp lực ngày càng lớn, người hâm mộ đang thúc giục họ đưa ra một tuyên bố để giải quyết những lo ngại của cả hai bên. Vụ việc nhấn mạnh sự cần thiết của các nghệ sĩ đối mặt với những thách thức này bằng sự đồng cảm và duyên dáng khi họ tiếp tục thống trị nền âm nhạc toàn cầu.
Cũng đọc: Kim Tae Ri đóng vai chính trong loạt phim mới ‘Revenant’ với các nhà văn ‘Kingdom’ cho Disney Plus